Emigrantes: Boniface Ofogo, narrador de cuentos

Foto:x.a.crey.(Boniface Ofogo)

Estaba en el cole de mi niña a recogerla como es costumbre, los viernes por la tarde, cuando me entero que venía un narrador de cuentos a presentar su último libro “El León Kandiga”. Nos quedamos, porque también es costumbre que mi niña lea cuentos, y esté cerca de los libros. Y aproveché para entrevistar al narrador africano.

PB – ¿Cómo es su nombre?

BO – Boniface Ofogo.

PB – ¿Y de que país?

BO – Soy de Camerún.

PB – ¿Por qué emigró y cuándo?

BO – Bueno, en 1988 salí de Camerún para estudiar en España por una beca de cooperación.

PB – ¿Y te quedaste porque encontraste el amor?

BO – Bueno, el amor, la pareja, vino mucho después. Me quedé porque me gustó España.

PB – ¿Qué hacías antes en Camerún? ¿Y ahora?

BO – Era muy joven cuando salí de Camerún, así que sólo estudiaba. Y ahora me dedico a leer cuentos, escribir, narrarlos, para niños y adultos. Estamos aquí porque presentamos el último para niños, ilustrado por Elisa Arguillé. Tengo una página web que puedes entrar y ver mi trayectoria: boniofogo.com. Entre otras cosas me gradué de Filología Hispánica.

PB -¿Cómo viene eso de narrar cuentos?

BO – ¡Ah¡ Porque en la aldea dónde vivía en Camerún solíamos contar historias. Como tal no había libros, así que las historias las contábamos completamente orales. De ahí, mi experiencia.

PB – Creo, sinceramente, que eres bueno.

BO – Bueno, es casi innato. Muchos españoles me han preguntado: ¿cómo aprendiste a narrar? Y yo les respondo: Pues en mi aldea.

PB – ¿Cómo te tratan los españoles?

BO – Pues muy bien, la verdad. Se me han abierto muchas puertas por esa cosa de ser extranjero, digamos, discriminación positiva. O quizás porque no hay muchos narradores negros, o de África en España.

PB – ¿Regresas a Camerún? ¿Regresarás para siempre?

BO – Viajo desde siempre una vez al año a mi pueblo. Necesito de aquello. Al final de mi carrera, sí, regresaré para siempre estar allí en Camerún, para mi jubilación.

PB – ¿Y eso?

BO – Porque la jubilación, los ancianos en general, son muy considerados en África. Es decir, existe gran tradición de respeto hacia los mayores, por sabiduría, consideración.

PB – Como en Asia, Japón.

BO – Sí. Así es.

PB – Bueno, Boniface, muchas gracias por concederme un par de minutos.

BO – Por nada. Ha sido un placer.

Y se fue Boniface con los niños, rodeándole a él como si fuese el rey hormiga, con su bastón de cactus seco, lleno de semillas, y dice, lleno también de hormigas vivas que caminaban todo su tronco. ¡Fantástico! ¿Hormigas de verdad? Preguntó un niño.

¡Hasta proto, Boniface!

Share SHARE

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

*

* Copy this password:

* Type or paste password here:

2,299 Spam Comments Blocked so far by Spam Free Wordpress

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>